For a pleasant non sequiter, I'd like everyone to amuse themselves with the possible applications of my newfound Russian vocabulary my next time crossing the border. Examples include:
"The enemy commander has been slain!"
"They run like frightened bunnies from the field of battle!"
and of course,
"Attack, lay their settlement under seige!"
If anyone's actually looking to say these things, or one of many more practical phrases curiously missing from my Berlitz guide to Russia, feel free to ask.
Tim
Wednesday, May 31, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Try as I might, I can't get the LLL link at the top of each post to disappear. David?
And a side note, I really did write up a trashy little piece on immigration, but it's now floating around in the "saved" section of the blog, just millimeters beyond my reach. I'll get a step-stool later.
Post a Comment